Home » 2016

Yearly Archives: 2016

Anne Frank i Kristeligt Dagblad

Anne Franks dagbog, nærmere bestemt en strid om ophavsrettigheder til bogen, var emnet i en artikel på forsiden af Kristeligt Dagblad 12.april 2016.
Korrespondent Birthe B. Pedersen betegner i sin artikel bogen konsekvent som „nederlandsksproget”. Det er også den rigtige betegnelse for det vestgermanske sprog, der er tæt beslægtet med dansk, og som tales og skrives i kongeriget Nederlandene, i Belgien og den tidligere nederlandske koloni Suriname på det sydamerikanske kontinent.
Så tak til Birthe Pedersen, der i øvrigt rapporterer fra Frankrig. Her i Foreningen Nederlandsk Nu håber vi, at denne betegnelse for sproget må vinde indpas i flere aviser og øvrige medier i Danmark.
For et kort med oversigt over det nederlandske sprogområde venligst se rubrikken “Hvor tales der nederlandsk” i venstre spalte på denne side:

Hvor tales der nederlandsk i Europa?

Politikens leder udviser mod

Politiken omtaler in en leder d.d. 9 april 2016 i anledning af folkeafstemningen i Nederlandene landet som det hedder, netop nemlig som “Nederlandene” og ikke som “Holland”. Derfor fortjener Politiken og lederskribenten med navnet ‘-holz’ ros. Det er ikke alle dage, at de danske aviser gør det rigtigt, hvad det angår, tværtimod. Desto mere glade er vi her på nederlandsk.nu. Vi håber sandelig at ‘-holz’ har statueret et eksempel og at hele redaktionen hos Politiken nu også følger op på dette.

Bosch var ikke hollænder

I Jyllands-Posten 21 marts bliver Hïeronymus Bosch kaldt en ’hollandsk maler’. Ja, maler var han sandelig, og hvilken maler! Det prøver Uffe Christensen med rette at forklare i sin artikel. Men ’hollandsk’ kan han ikke have været.

Bosch levede i 1400-tallet i ‘s-Hertogenbosch i Brabant, et ikke helt uvigtigt hertugdømme og lige som grevskabet Holland en del af Nederlandene, først under den burgundiske krone, senere under den habsburgske krone. ’s-Hertogenbosch (til daglig kaldt Den Bosch) er i dag hovedstaden i provinsen Noord-Brabant i det nuværende kongerige Nederlandene. Andre dele af det daværende hertugdømme ligger i dag i kongeriget Belgien.

At betegne maleren Bosch (også kaldt Jeroen Bosch, noget jeg ligeledes savnede i artiklen) som hollandsk maler er en fejl, der vil noget i flere henseender. Han burde kaldes nederlandsk maler, til nød sydnederlandsk maler og – om man vil – brabantsk maler. Hvorfor Jyllands-Posten (og alle danske medier) uanset dette og de historiske fakta bliver ved med at kalde alt for hollandsk og Holland, når det drejer sig om det nuværende kongerige Nederlandene, er mig en gåde. Oplysende er det ikke og opbyggende heller ikke. Snarere dumt.