De første tomater fra Nederlandene

Når man køber grøntsager i danske dagligvarebutikker, står der ofte “Holland” som oprindelsesland. Nu er den første supermarkedskæde imidlertid begyndt at bruge Nederlandene som landebetegnelse for frugt og grønt fra tulipanlandet. Det falder i vores smag. Vi nærer derfor håbet, at man en skønne dag som en selvfølge kan købe et bundt radiser, en pakke tomater, en pose peberfrugter m.fl. med denne landebetegnelse på etiketten. Uanset om man så handler i en nærbutik, hos købmanden rundt om hjørnet eller i en discountkæde. Oprindelsesland? Nederlandene!

Sabine Kirchmeier: “Der er altid noget nederlandsk, der spøger bagved”

Danmarks Radio har i den seneste tid gjort godt brug af den særlige ekspertise, som Sabine Kirchmeier råder over. 

Den tidligere direktør for Dansk Sprognævn er således blevet hevet ind i studiet hos P1 og senere hos P4 i forbindelse med udsendelser om det danske sprog.  

P1 programmet ”Klog på Sprog” viede d. 8.januar 2021 en hel udsendelse på sømændenes sprog. 

Nærmere sagt var der fokus på de mange udtryk, der via søfarten er sivet ind i det danske sprog. Hvor stammer disse udtryk fra?

– Mange af dem kommer fra nederlandsk, siger Sabine Kirchmeier i udsendelsen, 

– Især nederlandsk og frisisk har været leveringsdygtige i høj grad i ord og udtryk, fortsætter hun.

– Det kan fx være ord som lod, skot. Der er rigtig mange af dem. Bedding fx. er også et ord, der kommer fra nederlandsk.

– Når man begynder at kigge på dem, er der altid et eller andet nederlandsk, der spøger bagved, siger Kirchmeier.

– Hvad så med “at bringe et skib flot”? Det har jo næppe noget at gøre med, at det er særligt pænt at kigge på? spørger radioværten Adrian Hughes.

– ‘Et skib der er flot’, kommer fra nedertysk eller nederlandsk, svarer Kirchmeier. Hun tilføjer at ordet er beslægtet med at flyde og at det efterhånden har fået en anden betydning:

– På dansk har man efterfølgende udviklet ordet flot til også at betyde ‘pænt’. 

Sekvensen kan høres ca.12.20 min. inde i udsendelsen : https://www.dr.dk/radio/p1/klog-pa-sprog/klog-pa-sprog-2021-01-08

Den 24. marts 2021 gæstede sprogforskeren Kirchmeier igen DR, denne gang P4 programmet ‘Formiddag på 4’eren’. 

Her vælger Sabine Kirchmeier bevidst landebetegnelsen Nederlandene, når der er tale om hvor meget undervisning på engelsk, der forekommer i de enkelte europæiske lande. 

– På danske universiteter er der allerede en hel del uddannelser, som kun foregår på engelsk, siger Kirchmeier. Og dermed ligger Danmark i top:

– I forhold til Europa kan vi sammenligne os med finnerne, som også ligger meget højt, og Nederlandene.

Sekvensen kan høres fra ca. 33.30 min. inde i udsendelsen:

https://www.dr.dk/radio/p4/formiddag-pa-4-eren/formiddag-pa-4-eren-2021-03-24

Sabine Kirchmeier bruger bevidst og konsekvent betegnelserne nederlandsk for sproget og Nederlandene for landet. Det er meget glædeligt. Det er et eksempel til efterfølgelse.